論語/學而-1
【原文】
子(1)曰:「學而時習之,不亦說(2)乎?有朋(3)自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(4),不亦君子(5)乎?」
【英文】
The Master said. “Is it not a plcasure having learned something to try it out at due intervals? Is it not a joy to have like-minded friends come from afar? Is it not gendemanly not to take offence when others fail to appreciate your abilities?”
【注釋】
(1)弟子稱師為子,《論語》中的子曰都是指孔子。
(2)說同〈悅〉,心中歡喜。
(3)朋,指志同道合的人。
(4)慍,怨恨。
(5)君子,指有道德修養的人。
【翻譯】
孔子說:「學習知識並且按一定的時間去溫習它,不也是很高興的嗎?有同學從遠方來,不也是很快樂的嗎?不被別人了解而不抱怨,不也是很有君子風度的嗎?」
【主旨】君子主體之獨立品格,人格真實之道
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_01.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。