close

 

【原文】

 

子曰:「仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。」

【英文】

The Master said, “Is benevolence really far away? No sooner do I desire it than it is here.”

 

【注釋】

【翻譯】

孔子說:「仁德離我們很遠嗎?我想求仁德,人德也就來了!」

【主旨】人所可能得主動性與獨立性,人於其最高真實中之獨立無待。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_07.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()