close
【原文】
子曰:「片言(1)可以折獄(2)者,其由也與!」子路無宿諾(3)。
【英文】
The Master said, “If anyone can arrive at the truth in a legal dispute on the evidence of only one party it is, perhaps You.”
Zi-lu never put off the fulfilment of a promise to the next day.
【注釋】
(1)片言,言片面之辭。片,半也。
(2)折獄,斷獄。
(3)無宿諾,急於履行諾言,不拖延。宿,留也。
【翻譯】
孔子說:「聽片面之辭就能夠判決案件的人,大概就只有仲由吧!」子路承應人的話,沒有拖延不履行的。
【主旨】子路有明斷篤信之德。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_12.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表