close

 

【原文】

 

子曰:「片言(1)可以折獄(2)者,其由也與!」子路無宿諾(3)

【英文】

The Master said, “If anyone can arrive at the truth in a legal dispute on the evidence of only one party it is, perhaps You.”

Zi-lu never put off the fulfilment of a promise to the next day.

 

【注釋】

(1)片言,言片面之辭。片,半也。

(2)折獄,斷獄。

(3)無宿諾,急於履行諾言,不拖延。宿,留也。

【翻譯】

孔子說:「聽片面之辭就能夠判決案件的人,大概就只有仲由吧!」子路承應人的話,沒有拖延不履行的。

【主旨】子路有明斷篤信之德。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_12.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()