【原文】

 

子曰:「君子求(1)(2)己;小人求諸人。」

【英文】

The Master said, “What the gentleman seeks, he seeks within himself; what the small man seeks, he seeks in other.”

 

【注釋】

(1)求,責也。

(2)諸,之於。下同。

【翻譯】

孔子說:「君子要求自己,小人要求別人。 」

【主旨】君子貴己,小人責人。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()