【原文】

 

子貢曰:「紂(1)之不善,不如是之甚也。是以君子惡居下流(2),天下之惡皆歸焉。」

【英文】

Zi-gong said, “Zhou was not as wicked as all that. That is why the gentleman hates to dwell downstream for it is there that all that is sordid in the Empire finds its way.”

 

【注釋】

(1),殷王帝乙之子,名辛,字受,商之暴君。

(2)下流,地形卑下之處,眾流之所歸。喻人有不善,則惡名歸之矣。

譯】

子貢說:「紂王的壞,並不像後世傳說的那樣厲害。所以君子不可以居於下流,因為ㄧ居下流,天下的壞名聲都會集中在他的身上。」

【主旨】戒人為惡。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_09.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()