close
【原文】
子曰:「詩三百(1),一言(2)以蔽(3)之,曰:『思無邪(4)』。」
【英文】
The Master said, “The Odes are three hundred in number. They can be summed up in one phrase,Swerving not from the right path.”’
【注釋】
(1)詩三百,《詩經》三百零五篇,取其大約之數。
(2)一言,一句話。
(3)蔽,包括。
(4)思無邪,作者的思想是純正無邪的。
【翻譯】
孔子說:「《詩經》三百篇內容,以一言來概括:作者的思想是純正的。』」
【主旨】人類存在向度之真實,人民百姓心思之真實。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_01.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表