【原文】

 

子曰:「三年學,不至於穀(1),不易得也。」

【英文】

The Master said, “It is not easy to find a man who can study for three years without touching on the matter of salary.”

 

【注釋】

(1)不至於穀,穀,俸祿。

【翻譯】

孔子說:「經過三年長久的學習,而心不在於作官求取俸祿的,這種人不容易得到了。」

【主旨】人從對象言之德行,不圖榖祿之德

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_08.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()