close

 

【原文】

 

子曰:「剛、毅、木、訥(1),近仁。」

【英文】

The Master said, “Unbending strength, resoluteness, simplicity and slowness of speech are close to benevolence.”

 

【注釋】

(1)剛毅木訥,剛,無欲。毅,果敢。木,質樸。訥,遲鈍。與巧言令色相反。

【翻譯】

孔子說:「意志剛強、行為果敢、性情質樸、說話遲鈍,有這四種品德的人近於仁人。」

【主旨】言具此四者之質,近乎仁人。

 

------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()