close
【原文】
子曰:「巧言亂德(1)。小不忍(2),則亂大謀(3)。」
【英文】
The Master said, “Artful words will ruin one’s virtue; the lack of self-restraint in small matters will bring ruin to great plans.”
【注釋】
(1)巧言亂德,花言巧語,聽之使人喪其守。
(2)小不忍,指小事不能忍耐。
(3)大謀,猶言大事。
【翻譯】
孔子說:「聽花言巧語,會使人失掉原來的德性。小事不能忍耐,就足以敗壞了大事。」
【主旨】戒人慎口忍事。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表