【原文】

 

子游曰:「吾友也,為難能也,然而未仁。」

【英文】

Zi-you said, “My friend Zhang is difficult to emulate. All the same he has not, as yet, attained benevolence.”

 

【注釋】

【翻譯】

子游說:「我的朋友子張的成就,像他那樣已經不容易做到,然而還沒有進入仁的境界。」

【主旨】言子張務高廣,然未得為仁。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_09.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()