close
【原文】
子曰:「苟(1)志(2)於仁矣,無惡(2)也。」
【英文】
The Master said, “If a man were to set his heart on benevolence, he would be free from evil.”
【注釋】
(1)苟,誠也。
(2)志,心之所之。
(3)無惡,無為惡之事。
【翻譯】
孔子說:「如果立志修養仁德,就不會有邪惡了。」
【主旨】論知仁,從對人之愛惡說仁。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_01.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表