【原文】

 

子曰:「已矣乎(1)!吾未見能見其過,而內自訟(2)者也。」

【英文】

The Master said, “I suppose I should give up hope. I have yet to meet the man who, on seeing his own errors, is able to take himself to task inwardly.”

 

【注釋】

(1)已矣乎,恐其終不得見而嘆之,猶今之「算了吧!」。

(2)內自訟,言口不言而心自咎責。

【翻譯】

孔子說:「算了吧!我沒有見到過能夠發現自己的錯誤而作自我責備的人。」

【主旨】從社會一般言,人自己之真偽,內自訟。

 

------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_05.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()