【原文】

 

子曰:「鳳鳥不至,河不出圖(1),吾已(2)矣乎!」

【英文】

The Master said, “The Phoenix does not appear nor does the River offer up its Chart. I am done for.”

 

【注釋】

(1)鳳鳥不至河不出圖,鳳凰至,河出圖,皆聖王之瑞。

(2)已,止。

【翻譯】

孔子說:「鳳凰不飛來,黃河的龍馬不再負圖出現,今世不會再有聖明的君王,我想行大道,大概也沒有希望了!」

【主旨】論在現實存在中之無我,在人前之無我,對先聖王者。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_09.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()