【原文】

 

子貢問:「也孰賢?」子曰:「師也過(1),商也不及(2)。」曰:「然則師愈(3)與?」子曰:「過猶不及(4)。」

【英文】

Zi-gong asked, “Who is superior, Shi or Shang?” The Master said, “Shi overshoots the mark ; Shang falls short.” “Does that mean that Shi is in fact better?” The Master said, “There is little to choose between overshooting the mark and falling short.”

 

【注釋】

(1)師也過,師,孔子的弟子顓孫師,字子張。子張才高意廣,而好為苟難,故常過中。

(2)商也不及,商,孔子弟子卜商,字子夏。子夏篤信謹守,而規模狹隘,固常不及。

(3)愈,勝也。

(4)過猶不及,言均不得中理。因過與不及,皆不合中庸之道。

【翻譯】

子貢問道:「子張和子夏兩個人,誰比較賢能呢?」孔子說:「子張超過了些,子夏又有所不及。」 子貢接著說:「那麼是子張賢能些嗎?」孔子說:「過與不及,同樣都不好。」

【主旨】說明子張與子夏過由不及接不合中道。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_11.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()