close

 

【原文】

 

子曰:「君子成人之美(1),不成人之惡;小人反是(2)。」

【英文】

The Master said, “The gentleman helps others to effect what is good; he does not help them to effect what is bad. The small man does the opposite.”

 

【注釋】

(1)成人之美,言人之善者,則誘掖獎勸以成之。成,成全。美,善也。

(2)反是,與此正好相反。

【翻譯】

孔子說:「君子成全別人的好事,不成全別人的壞事。小人卻剛好相反。」

【主旨】言君子小人之用心不同。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_12.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()