【原文】

 

子曰:「苟有用我者,期月(1)而已可也,三年有成。」

【英文】

The Master said, “If anyone were to employ me, in a year’s time I would have brought things to a satisfactory state, and after three years I should have results to show for it.”

 

【注釋】

(1)期月,謂週ㄧ歲之月。即ㄧ周年。

【翻譯】

孔子說:「如果有人用我來治理國家政事,一周年變差不多了,三年便會很有成績。」

【主旨】孔子嘆當時不能用己。

 

------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()