close
【原文】
子曰:「苟有用我者,期月(1)而已可也,三年有成。」
【英文】
The Master said, “If anyone were to employ me, in a year’s time I would have brought things to a satisfactory state, and after three years I should have results to show for it.”
【注釋】
(1)期月,謂週ㄧ歲之月。即ㄧ周年。
【翻譯】
孔子說:「如果有人用我來治理國家政事,一周年變差不多了,三年便會很有成績。」
【主旨】孔子嘆當時不能用己。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表