close
【原文】
子曰:「如有王者,必世而後仁(1)。」
【英文】
The Master said, “Even with a true king it is bound to take a generation for benevolence to become a reality.”
【注釋】
(1)必世而後仁,指王者主政,必須三十年,而後仁政乃成。世,三十年為ㄧ世。
【翻譯】
孔子說:「如果有聖名的君王興起,以治理天下,必須三十年後,才能使仁道大行於天下。」
【主旨】聖王主政三十年後,人道化行天下。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表