close

 

【原文】

 

子曰:「如有王者,必世而後仁(1)。」

【英文】

The Master said, “Even with a true king it is bound to take a generation for benevolence to become a reality.”

 

【注釋】

(1)必世而後仁,指王者主政,必須三十年,而後仁政乃成。世,三十年為ㄧ世。

【翻譯】

孔子說:「如果有聖名的君王興起,以治理天下,必須三十年後,才能使仁道大行於天下。」

【主旨】聖王主政三十年後,人道化行天下。

 

------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()