close
【原文】
子曰:「君子而不仁者有矣夫?未有小人而仁者也(1)!」
【英文】
The Master said, “We may take it that there are cases of gentlemen who are unbenevolent, but there is no such thing as a small man who is benevolent.”
【注釋】
(1)君子而不仁者有矣夫二句,君子志於仁矣,然而毫忽之間,心不在焉,則未免為不仁也。
【翻譯】
孔子說:「君子有時候也會違背仁道;但從來沒有小人能會行仁道。」
【主旨】言仁道難備。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_14.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表