close

 

【原文】

 

孔子曰:「益者三友,損者三友;友直(1),友諒(2),友多聞;益矣。友便辟(3),友善柔(4),友便佞(5)損矣。」

【英文】

Confucius said, “He stands to benefit who makes friends with three kinds of people. Equally, he stands to lose who makes friends with three other kinds of people. To make friends with the straight, the trustworthy in word and the well-informed is to benefit. To make friends with the ingratiating in action, the pleasant in appearance and the plausible in speech is to lose.”

 

【注釋】

(1)直,正直。

(2)諒,誠信。

(3)便辟,謂習於威儀而不直。

(4)善柔,謂工於媚說而少誠信。

(5)便佞,謂習於口語而無見聞之實。

【翻譯】

孔子說:「有益的朋友有三種,有害的朋友也有三種:與正直的人交友,和誠信的人交友,和博學多聞的人交友,便是有益。和慣於逢迎的人交友,和工於獻媚不信實的人交友,和口辯無實的人交友,便是有害的。」

【主旨】戒人擇友。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_16.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()