【原文】

 

子曰:「道聽而塗說(1),德之棄也!」

【英文】

The Master said, “The gossip-monger is the outcast of virtue.”

 

【注釋】

(1)道聽而塗說,塗,同「途」。謂傳聞不實之言論。聞之於道路,則傳而說之。

【翻譯】

孔子說:「在路上聽來不確實的話,就照樣在路上講出去,這是自己拋棄應守的道德啊。」

【主旨】人類對德行之偽化,德行是非只在語言中時之偽。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_17.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

arrow
arrow
    全站熱搜

    少年機 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()