【原文】
子曰:「鄙夫(1)!可與事君也與哉!其未得之也,患得之(2);既得之,患失之;苟患失之,無所不至(3)矣!」
【英文】
The Master said, “Is it really possible to work side by side with a mean fellow in the service of a lord? Before he gets what he wants, he worries lest he should not get it. After he has got it, he worries lest he should lose it, and when that happens he will stop at nothing.”
【注釋】
(1)鄙夫,庸俗惡劣者。
(2)患得之,謂患不能得之。
(3)無所不至,言人志於富貴,則無所不為。
【翻譯】
孔子說:「一個卑鄙的人,可和他共同侍奉君主嗎?在他還沒得到富貴時,就惟恐得不到;當他得到以後,又怕失去。如果怕失去富貴,那什麼事他都敢作出來。」
【主旨】人作為個體自身之偽ㄧ:人格內在性之偽,人心胸狹隘時之偽(心態之小)。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_17.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。